AGUR ETA OHORE IGOR!

Brasilen duela bi hilabete izaniko istripu baten ondorioz Igor Urrutikoetxea LAB eko nazioarteko harremanetarako arduraduna hil dela jakin ostean ASKAPENAk honakoa jakinarazi nahi luke:

Lehenik eta behin doluminik sentituenak eta animorik beroenak Igorren sendi eta lagunei eta LAB eko militante guztioi. Bigarrenik, ASKAPENAtik  azpimarratu nahi genuke Igorren izaera internazionalista, gainerako borrokak bere egin izan ditu, hainbat aldiz brigadista bezala joanez,  Palestinara, Saharako lurralde okupatuetara aurtengo brigadetan bezala, baita Kurdistanera eta beste hainbat txokotara ere.

Euskal Herrian antolatu diren elkartasun esparru orotan izan da partaide eta bultzatzaile, EH Palestina Sarean, boikotaren aldeko ekimenak bultzatuz, Kolonbiakoa errepresioa salatuz, Kuba edo Venezuelako prozesu iraultzaileak babestuz, Greziar edo Andaluziako langileriarekin bat eginez…

Guretzat beraz, balio handiko internazionalista bat galdu dugula esatea dagokigu, tristuraz baina bidean jarraitzeko irmotasunez, mila esker Igor, adiorik ez!

Hamaika herri borroka bakarra!

askapenadolua

IGOR URRUTIKOETXEA BILBAO BURKIDEAREN HERIOTZAREN GAINEKO OHARRA

igorlabIgor urrutikoetxea Bilbao, LAB sindikatuko nazioarteko arduraduna, bart gauen hil da, Brasilen. Rio De Janeiron orain hilabete izan zuen istripu baten ondorioz hil da LABeko zuzendaritzako kidea, bertara joana zen, MFSren (Munduko Federazio Sindikala) metalgintzako (UIS-MM) Kongresuan parte hartzera.

Azken urteetan, LABek bere gain izan du UIS-MMko idazkaritza orokorraren ardura, Igor Urrutikoetxea buru zela, eta kargu aldaketarako kongresua zen Brasilen antolatutakoa.

Igor Urrutikoetxea Lezaman jaio zen, orain 38 urte. Nazioarteko arduraduna zen 2008tik, LABeko exekutiboko kidea eta MFSko munduko kontseiluko partaidea. Sindikatuko idazkaritza juridikoan egin zituen lehen urratsak, eta ondoren, Hego Uribe eskualdeko arduradun izatera pasatu zen. LABeko metalgintzako arduraduna ere izan zen, lau urtez, nazioarteko idazkaritza bere gain hartu aurretik.

Hilabete osoa eman du istripuen ondorioen kontra borrokan, baina ez du aurrera egiterik izan. LABetik gure esker onak adierazi nahi diegu tarte honetan, egun gogor hauetan lagundu diguten guztiei, bai hemen, baita Brasilen bertan ere.

LABek  jasotako elkartasuna eskertu nahi du
Planetako txoko guztietatik jasotzen ari garen elkartasuna eskertu nahi dugu, bereziki, FSM, CTB sindikatu brasildar eta PCdoB Brasilgo alderdi komunistako kideek azken hilabete honetan zehar emandako babesa eta laguntza.

Gure lagun eta burkideak 38 urte zituela utzi gaitu, baina bere lanak, engaiamenduak eta borrokak bizirik diraute.

AGUR ETA OHORE, IGOR.
JO TA KE, IRABAZI ARTE!

L.A.B.

Advertisements

MILITANTE KURDU ATXILOTUAK ASKATU! | LIBERTAD PARA LOS MILITANTES KURDOS DETENIDOS!

Operación conjunta franco-española contra el independentismo kurdo

Las policías francesa y española llevaron a cabo ayer una operación contra el independentismo kurdo, que se saldó con 21 detenidos a los que se acusa de tratar de recaudar fondos para apoyar al PKK, mientras el pueblo kurdo espera que París aclare la ejecución de tres activistas en enero.

GARA | PARÍS-MADRID

Una operación conjunta franco-española contra el independismo kurdo se saldó ayer con la detención de quince personas en Burdeos y Toulouse y otras seis en Madrid y Murcia y Barcelona. París y Madrid vincularon los arrestos a la financiación del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), con cuyo líder, Abdullah Oçalan, el Gobierno turco ha iniciado precisamente un proceso de diálogo. Las detenciones en el Estado francés se produjeron, según AFP, tras una investigación abierta hace casi un año sobre el apoyo financiero al PKK y mientras se sigue esperando que París aclare la ejecución de las activistas kurdas Sakine Cansiz, Fidan Dogan y Leyla Saylemez el pasado 9 de enero en la capital gala.

París relacionó a los detenidos con un supuesto sistema de extorsión de personas de origen kurdo para obtener dinero destinado a financiar a la guerrilla.

También ayer, el Ministerio español de Interior informó de la detención de otras seis personas -cuatro en Madrid, una en Murcia y otra en Barcelona- y de la «desarticulación del aparato de financiación y extorsión del PKK» en en el Estado español tras once registros.

Según la Policía española, los detenidos realizaban labores para el sostenimiento de la actividad armada en su país de origen y colaboraban también en los aparatos de logística y propaganda que el PKK mantiene en Turquía y distintos países europeos.

La operación franco-española coincidió con la visita del ministro de Exteriores turco, Ahmet Davutoglu al Estado francés. En ocasiones anteriores, conversaciones entre autoridades turcas y francesas han coincidido con otras operaciones contra el independentismo kurdo, recordó la agencia Firat.

Desde 2007, unos 250 kurdos han sido detenidos en el Estado francés por razones políticas.

Basta de represión al Pueblo kurdo!

Ante el nuevo asesinato de tres militantes kurdas del PKK en Paris, desde Askapena queremos una vez mas reiterar nuestro apoyo al Pueblo kurdo y a su Resistencia. No nos queda más que repudiar estos asesinatos, que muestran una vez mas que los gobernantes turcos no desean ningún tipo de diálogo y dejan claro la complicidad de diferentes gobiernos, en este caso el francés, en seguir oprimiendo y masacrando a un pueblo que sigue demandando sus deseos de Libertad.

INPERIALISMOA SUNTSITU!
JO ETA KE IRABAZI ARTE!

 

Intercambio de cartas entre presas del PKK y guerrilleras de las FARC-EP

Carta del PKK a las FARC -EP

pkk-females_blog


A las camaradas de las FARC

La brisa revolucionaria está llevando a nuestro pueblo a la libertad. La libertad es fundamental para una persona o un pueblo, pero será una realidad a medias cuando es individual, en este mundo enorme, ya que cualquier pueblo, comunidad, clase o nación que se opone a la “civilización” se enfrenta al mismo destino histórico. Esa es la razón por la cual la pobreza, el hambre, la muerte, la resistencia y la alegría se parecen, cuando se ve en el contexto histórico de la hermandad y camaradería. A pesar de que nunca las hemos visto ni las hemos tocado,  ustedes que viven al otro lado del océano, las conocemos y abrazamos sus corazones, su coraje, su resistencia y su lucha.

A los cinco mil años de la historia de la colonización, la lucha de las mujeres y la solidaridad universal  son ahora mucho más significativas y valiosas que nunca. El monstruo de la colonización que sigue alimentando el espíritu del capitalismo trata de negar y destruir todos los valores humanos y sociales con cualquier medio posible. Nosotros, un antiguo pueblo de Mesopotamia, hemos sido refugiados en nuestro propio territorio desde hace miles de años. Lo trágico es que el territorio de Mesopotamia, que fue testigo del crecimiento y desarrollo de la humanidad, así como de la aparición de todos los valores culturales, científicos y ortográficos, se ha convertido hoy en un lugar de muerte en vez de vida.

El territorio del Kurdistán no sólo ha sido destruido, sino que también a los Kurdos se les niega su idioma, su cultura y su existencia. La posición política e ideológica del movimiento de liberación kurdo (PKK) no sólo es molesto para Turquía, sino también estropea  los juegos políticos de todos los “defensores” de la “civilización”, los EE.UU en particular, en el Oriente Medio. El PKK, junto con muchas organizaciones de la sociedad civil, está  liderando la paz del Medio Oriente y contraponiendo la mentalidad de la modernidad democrática contra la mentalidad de la modernidad capitalista, al igual que ustedes, los latinoamericanos y todas las demás sociedades que luchan por su lengua, cultura y clase!

Además de las victorias de la lucha del pueblo kurdo por la libertad, la revolución más importante de la mujer kurda ha sido la puesta en práctica de una ideología orientada por el Movimiento de Liberación de Kurdistán. El líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan ha sido el arquitecto de esta ideología que une las mujeres kurdas con su propia existencia, su  voluntad y sus valores. Como es sabido, nuestro líder ha estado preso en una isla durante los últimos 13 años y se le ha negado reunirse con su familia o sus abogados durante el último año y medio. Él se mantiene en régimen de aislamiento. En línea con el aislamiento impuesto a nuestro líder, el Estado turco ha intensificado su guerra en el Kurdistán. La gente está tratando de responder a todos los ataques con una guerra de guerrillas por un lado y con la política legal y democrática por el otro lado. Miles de políticos kurdos han sido detenidos en los últimos cuatro años, el Estado turco ha estado librando una guerra en respuesta a los llamados de paz y propuestas de solución del líder Abdullah Ӧcalan.

Nosotras, mujeres kurdas, hemos sido encarcelados por luchar contra la política de la negación y la destrucción impuestas a los kurdos. Sin embargo, nuestra resistencia y lucha nunca han sido derrotadas por los muros de las prisiones. A nuestro alrededor, diez mil prisioneros han estado en una huelga de hambre indefinida e irreversible para protestar contra el encarcelamiento de nuestro líder y la prohibición de nuestro idioma. Las negociaciones de Oslo [entre representantes turcos del PKK y los representantes de los servicios secretos] consiguió ofrecernos un rayo de esperanza a los kurdos, hasta que el proceso fue saboteado por los partidarios de la guerra. Esperamos que las conversaciones que se iniciaron en Oslo con representantes del gobierno colombiano  sí allanarán el camino para la paz del pueblo colombiano.

Mujeres revolucionarias de las FARC, PAJK, PKK, EZLN, ETA, IRA, India, Egipto, África han llevado la esperanza de diosas y mujeres sabias de la historia hasta el presente. Nos  da apoyo moral y fortalecimiento a nuestra lucha saber que ustedes están con nosotras en nuestra lucha aquí en la prisión. Esta solidaridad universal hará posible otro mundo, un mundo libre con el color de las mujeres.

Prisión de Diyarbakir, Kurdistán
12 noviembre 2012

 

Respuesta a Carta del PKK

Escudo Dialogos La Habana
Queridas camaradas del PKK,

Nosotras, las guerrilleras de las FARC-EP que estamos aquí en La Habana, Cuba, para llevar a cabo los diálogos de paz con el gobierno colombiano, recibimos su carta. No se pueden imaginar nuestra emoción y alegría al recibir una carta desde el otro lado del océano, de mujeres que, como nosotros, luchan por un mundo justo, libre.

Hemos recibido algunas charlas muy interesantes sobre la situación general en Kurdistán, sobre su lucha y también de los muchos prisioneros y de su heroica huelga de hambre hace unos meses. Las cárceles de Colombia también están llenas de presos políticos, muchos de ellos mujeres. Viven en condiciones insoportables, sin asistencia médica, en hacinamiento, con penas de hasta sesenta años, y con una presión constante del gobierno colombiano para que renuncien a la lucha armada por una nueva Colombia. Pero la mayoría de nuestras presas son conscientes del hecho de que las cárceles son sencillamente otra trinchera de nuestra lucha, ellas siguen luchando desde sus trincheras, al igual que lo hacen ustedes.

Desde las cárceles, las guerrilleras continúan su lucha: han luchado por el derecho a ver a sus familias, por el derecho a trabajar y estudiar, luchan por ser reconocidos como presos políticos y el derecho a organizarse. Para eso, también han hecho huelgas de hambre, se han atado a las rejas como forma de protesta y han hecho un montón de denuncias públicas sobre los malos tratos en las cárceles colombianas. Están en constante actividad política e ideológica.

En este momento, estamos teniendo un diálogo con el gobierno colombiano, pero tenemos muy claro que “la paz” no significa el desarme. Hemos estado luchando durante más de 48 años contra el terrorismo de estado, apoyado por el imperio de EE.UU, y necesitamos una paz con justicia social, sin neoliberalismo, sin la violencia del Estado, sin hambre y la miseria. Luchamos contra una élite criminal, que sólo quiere darnos las migajas de sus banquetes. No necesitamos migajas; no necesitamos beneficios personales o privilegios. Necesitamos que el pueblo colombiano tenga una vida digna, educación, salud, reforma agraria, etc. Las conversaciones de paz son una luz de esperanza para los colombianos, y esperamos que por fin el gobierno demuestra su fuerza de voluntad para detener el terrorismo de Estado para que podamos participar en política sin ser asesinados o encarcelados.

La situación de las mujeres colombianas es difícil, en la sociedad latinoamericana existe mucha opresión de la mujer y nosotras, como guerrilleras revolucionarias, tratamos de ser un ejemplo para las mujeres y para nosotras mismas. Todos los días tenemos que luchar contra muchos prejuicios y superar muchas dificultades. Dentro de las FARC, tenemos las mismas tareas y el mismo estatus que los hombres, y hay cada vez más mujeres y comandantes a cargo de diferentes puestos de trabajo dentro del movimiento. Lenin dijo: “el nivel de conciencia de una lucha revolucionaria de una nación, se mide con la participación de las mujeres en esta lucha”. Esa es una lección importante.

Es muy común en estos días llamar terroristas a cualquier movimiento popular, que no se resigne al gran capital. A veces, las grandes campañas en los medios tratan de satanizar nuestra lucha y es difícil combatir eso. Pero nos da muchísima fuerza saber que hay una gran cantidad de mujeres en esta tierra luchando por lo mismo: por un mundo sin opresión, sin miseria. Abrazamos su causa, a partir de ahora ustedes están en nuestros corazones y en nuestras cabezas, porque son nuestras hermanas de lucha, pues todas estamos dispuestas a sacrificar nuestras vidas por la humanidad.

Con afecto revolucionario y bolivariano,

Guerrilleras de la Delegación de Paz de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, Ejército del Pueblo.

22 de diciembre de 2012